top of page

こんな方に選ばれています

・海外のリトリートやヨガに参加したいけど、英語が苦手な日本人の方

・日本でワークショップを開きたい外国人の先生

・海外の先生を招いて日本で本格的なヨガを開催したい日本の先生

海外のオンラインヨガ講座を受講したいけど、英語が苦手な方

・ヨガのことをよく理解している通訳を探している

​・変な世界観を入れず、なるべくそのままの言葉を通訳して欲しい方

お困りの方、ぜひ私にお任せください!

LINE_ALBUM_20211125_211125_33_edited.png

Q:ヨガ専門通訳とは?

その名の通り、ヨガに特化した通訳サービスです。

ヨガを知らない人では伝えきれない微妙なニュアンスの違いや世界観をありのまま通訳します。

Q:普通の通訳でいいんじゃない?

​いいえ。ヨガを知らない人だと通訳は難しいのです。

例えば、講師の先生が自分と宇宙の繋がっている感覚を説明してくれますが

そもそもその感覚を理解している人でないと、通訳できません。

(自分の食べたことない食べ物の味を説明しろと言われても難しいですよね、、)

Q:あら、そう。じゃあ、あなたはヨガに詳しいの?

はい、お任せください!

世界5ヵ国で合計8000時間以上の修行経験があり、

ヨガなしでは生きていけないヨガ大好き人間です!

ご利用プラン

現地同行プラン

10,000円/​時間 + 交通費実費

リモートサポートプラン

10,000円/時間

上記以外にも、お客様のご要望や状況に合わせて
柔軟に対応いたします。

​主な実績&経歴

gazou.png

オンラインヨガのページをご覧いただきありがとうございます。

ヨガ基地家主のワカナです。

●1歳の息子を持つ母

●ヨガインストラクター

●ヨガ専門通訳

●タイ古式マッサージセラピスト

サービスご利用までの流れ

flow-img01.jpg

01

LINE or メールでお問い合わせ

日程やプランのご相談、その他ご不明な点は

下記のQRコードを読み取るかボタンを押して

​LINEからご相談ください♪

S__18636983.jpg

02

日程調整&お見積もり

日程とご利用時間が決まりましたら

LINEでお見積もりをお送りします。

ご納得いただけましたら口座振り込みにて

​お送りする期日までにお支払いください。

2307630_s.jpg

03

現地 or オンライン通訳

お客様のつま先から頭の先まで全身をほぐしていきます。

痛いイメージをお持ちの方もいますが、決して力任せに押したりはしませんので、痛みもありません。

私が通訳で心がけていること

私が通訳をする際に心がけていること、

それは、「自分の思いは乗せない」ことです。

 

自分の思いを乗せないとは

やる気がないということではなく、

あえて自分の色が入らないようにしている

という意味です

あくまでその先生が選ぶ言葉を届ける。

その先生が伝えたい世界観をそのまま通訳する。

これは私自身が他の通訳の方を見て思ったことでもあります。

ヨガを知らない人はその感覚を伝えられない一方、

ヨガに詳しい通訳でも、わかっているからこそ

自分の世界観を入れて肉付けしてしまう。

先生が言ってることと意味やニュアンスが変わってしまうのが違和感でした。

謙虚に裏方に徹し、人をサポートするのが好きな

私だからこそできる通訳だと思っています。

考え方や価値観に共感いただけたら

​ぜひ、ご相談ください♪

bottom of page